|Thank you and welcome Zachary Young, and Krystle Arnold, our new Patron(s). You can also help by shopping using the Amazon Affiliate links within the site.|
Support the translator on lazytranslations.com
For the time being, I have to talk to them about the future.
“That’s right, Jiro-san is only sweet in front of me, right?” (Suela)
I shouted back, but I soon realized that I had made a mistake.
“Senpai, you called her what now?” (Kaido)
Kaido was surprised at my change in addressing her, and our supervisor’s mood went chillier even more.
“Ufufufu, Truly.” (Minami)
“Is there any point saying that? Well, congratulations.” (Masaru)
Minami knows, she looks at me and snickers, and Masaru somehow guesses and congratulated me like a normal person.
“Ah, well, I see.” (Kaido)
I’ve come this far, I have no choice but to go ahead.
I didn’t expect to have a dark elf girlfriend, but Suela was happy to lean on me as I wrap my arm around her.
No, I’m honestly very happy here.
“Senpai! What the heck happened yesterday!?” (Kaido)
“You know what, don’t you?”
“I’m also interested, truly!” (Minami)
“You should learn to control yourself!” (Masaru)
There are minors here, even if it is true.
I’m sure you’ll be able to figure it out.
For the time being, I swing my fist down Minami’s forehead to silence her and get some payback.
“Aside from private matters, there is another important topic to discuss.”
“What is it? Is it a wedding between Suela-san and Senpai?” (Kaido)
“I told you aside from private matters.”
I continued talking before Minami, who is about to ride on Kaido’s silliness.
“Both of you, answer me seriously.”
If I talk seriously, they will listen properly.
Both of them switched pace and paid attention to me.
“Kaido and I almost died last time. Minami and Masaru, you both saw that.”
It’s too short a time to forget.
I can’t forget the feeling of the iron sword piercing my stomach.
“Once you enter the dungeons, you won’t die, but you’ll experience something close to it. I haven’t died in the dungeon yet, but I’ve almost died many times. Some of the guys who actually challenged the dungeon became traumatized. There are some who quit.”
This job is quite dangerous and risky.
What I’m saying is an explanation of the dangers.
An explanation of the inevitable path that we can’t avoid in the future.
If they want to quit, now is the time.
“Well, I’ll just ask all of you this as a formality, are you sure you want to ‘continue’?”
That declaration might be meaningless.
“I hate the feeling of being defeated. And there’s no reason to leave this workplace brimming with beautiful women from another world!” (Kaido)
“I’m a gamer, and I don’t want to quit while I’m losing, truly. And I don’t think I can work anywhere else but here, truly I can’t.” (Minami)
“I feel like I’m losing if I’m the only one quitting when Minami says she’ll do it. Also, my goal right now is to see Minami return to society.” (Masaru)
“Wai–!? Masaru!?” (Minami)
Kaido, who should have died, responds with an atmosphere that it sounds resigned, but he still shows his intention to continue for his own honest reasons.
It could have been a traumatic experience. Minami, who had passed through that line of death, had a firm will in her eyes. The only thing that makes her different from the others is her words.
The only one who left a different impression was Masaru, but his expression was as good as the previous two.
They may not have needed this confirmation.
“OK, I understand each of your intentions. We’ll tell you the schedule later. Today, we’re going out for dinner to celebrate our release from the hospital. Naturally, it’s on me.”
So, today’s plans were changed. Let’s eat first in order to rejuvenate ourselves for a fresh start.
“Otherworldly food, like otherworld cattle!” (Minami)
“Are you sure?” (Minami)
“Oh, eat, eat, don’t worry about the bill, but if you waste any of the food you’ll take a full-powered swing on your behind.”
It’s okay to be a little crazy, but I’ll give you a warning.
Still, Kaido and Minami were looking quite happy, and I think either one is likely to receive a swing on the behind, but we’ll see later.
“How about Suela and Supervisor?”
“I’m glad you asked, but I had to leave early yesterday.” (Suela)
As expected, it seems impossible to take a rest day after yesterday’s early time off.
I figured out if we could go for dinner, and so I turned my gaze to Supervisor.
“If you can take over the mountain of work, I’ll go.” (Evia)
It’s a pity that I received a word that seems to instantly raise a death flag (death from overwork), but let’s give up this time.
“Alright. Get ready, you guys. If you don’t want your pile of food to turn into a pile of papers, get moving!” (Evia)
I tried to invite the other two who were there, but they seemed to be busy.
It’s a pity, but we can’t turn the pile of food into a pile of papers.
A gentle touch before moving on.
“See you at dinner.” (Suela)
Apparently, she knew exactly what I was thinking.
She left the room with a smile and went to work.
“I told her to do something, but what will you do?”
“I’m prepared for the last resort, you know?” (Evia)
The supervisor, who had been in a foul mood since this morning, held me accountable for my actions as Suela’s mood improved.
I’m human, she’s a dark elf, we’re both from different worlds. It’s a miraculous process, more improbable than winning the lottery, that brought us together and brought me to this position.
When it happens, a man becomes surprisingly hungry.
“Then come on up. I’ll find you a place.” (Evia)
“I will take my time.”
The supervisor seemed to know exactly what I was going to do.
In the end, she showed a satisfied expression and went to work.
“Senpai! Are we going yet!?” (Kaido)
“Masaru, dragon meat is delicious, right, truly?” (Minami)
“…sounds intriguing.” (Masaru)
The day will come when I will have to make a decision, but for now, but for now, I’ll fill my belly.
T/N: If you like the series you could consider becoming a Patron, or giving a donation through ko-fi or Paypal. You can also help by rating and leaving a review, and adding the series on your “reading list” on Novel Updates. Thank you.
Support the translator on lazytranslations.com