Support the translator on
When I returned to the base after the interview at the school, my brother came running up to me with a blood-drained look on his face.
“Nyango, are you alright? Are you hurt anywhere?” (Fawkes)
“What? Oh, yeah, I’m not hurt. I’m fine, I’m okay…” (Nyango)
I had never seen my brother worry about me with such an anxious expression on his face when we were in Atsuka village.
The other members of Chariot are sitting and relaxing in their own places, in contrast to my worried brother.
“It looks like you’ve done it with a great deal of fanfare, didn’t you?” (Serge)
The first to speak to me was Serge, who grinned as he opened his closed palm upward.
“I don’t know what you’re talking about… I was caught in school, so I don’t know anything about explosions in the slums.” (Nyango)
“Kukukuku… I never said a single word about the slums.” (Serge)
“W-well, that’s just what I heard when I was interviewed… Meooow!” (Nyango)
“Nyango is atrocious… this incident will sell your name to the people in the underworld…” (Shure)
While I was distracted talking with Serge, Shure, who was holding me up, was also grinning.
“Eh, is that going to make things troublesome again?” (Nyango)
“Probably not… I’m sure they’ve learned from this incident what happens when they mess with Nyango.” (Shure)
“So, Nyango, what was the situation like inside the school?” (Laius)
“Yes, they broke in at lunchtime, when students and teachers gather in the cafeteria…” (Nyango)
At Laius’ request, I gave him a rundown of what happened inside the Academy and my response.
When I told them that I had trapped sixty people in a narrow tunnel and rounded them up, Laius and the other four were not surprised, but my brother froze with his mouth half open.
“But still, over fifty magic guns… Where did those guys get them from?” (Gad)
It is natural for Gad to wonder. It is said that the price of a magic gun is enough to build a house in the Royal Capital.
Even though they are from the underworld, I don’t think they have that much money.
“The one used by the men in black was a simple metal tube with a handle attached, so it might have been made in their own place.” (Nyango)
I also told them about Professor Lembolt’s story that making a magic gun requires a high degree of crafting precision and is therefore expensive.
The outside of the gun looked crudely made, and the low precision of the internal workmanship probably meant that it was not very accurate or powerful.
“What, isn’t it just elementary fire magic that shoots out fireballs, then it’s nothing but a threat to newbies?” (Serge)
“But, Serge, there are 50 of them. Can you handle them all by yourself?” (Gad)
Serge looked shocked at Gad’s words.
It’s true that the power of a single weapon is low, but if you shoot 50 or 100 of them all at once, the combined power will be unbelievable.
“And if Nyango is right and the low power is due to the accuracy of the craftsmanship, we can’t dismiss the possibility that it will improve in the future.” (Laius)
“Laius, you should report this to the guild…” (Serge)
“Well, I’m sure the soldiers on guard duty will report on that, and they’ll verify the actual item.” (Laius)
I was able to prevent the escape of the men in black, and I was also able to seize the magic gun.
Perhaps, a request for analysis may go to Professor Lembolt.
“But still, five hundred large gold coins, that’s a lot of money, even for them.” (Serge)
“Serge, for protecting them and the students, Nyango will be rewarded handsomely.” (Gad)
“Oh, it’s exactly what Gad said. Nyango needs to buy everyone drinks.” (Laius)
“Yes, yes, I will consider it if I really get a good reward.” (Nyango)
I didn’t receive a request to escort the students, nor did I undertake to retrieve the gold coins, so I thought I couldn’t expect a reward, but Laius told me that’s not the case.
“Listen, Nyango. If you look at this incident from the standpoint of the government of the city of Ibouro, those who carried out the attack are criminals, and those who protected the students and the gold coins are righteous. Those who have made great achievements for the sake of justice will naturally be noticed by criminals. But what do you think would happen if the side that defended justice was not rewarded?” (Laius)
“Even if you stand on the side of justice, you will only lose…?” (Nyango)
“That’s right. So, the reward is given to those who have done good work. In this case, the reward is expected to be big because of what we have protected.” (Laius)
“Hmm… But if you expect too much, you’ll be disappointed when it’s not as good as you thought it would be, so I’d keep it moderate.” (Serge)
“Well, that’s smarter.” (Nyango)
In my previous life in Japan, I’ve heard that the amount of money given as a gift for saving a human life was 1,000 yen or 500 yen.
If you think about it, it would be about a silver coin.
“Then, I will wash you clean as a reward…” (Shure)
“Nyaa, I want to be alone…” (Nyango)
Resistance was futile, I was taken to the bathroom and completely washed by Shure.
The only thing I want is for my brother to be the only one to be washed. I want to relax and soak alone in a bubble bath…
While Shure was washing my hair, I ran to the attic and couldn’t find my brother, who was supposed to be back first.
The skylight was open, so I peeked out and found my brother lifelessly staring up at the night sky above the roof.
“Brother… what’s wrong?” (Nyango)
“Nyango, what should I do…?” (Fawkes)
Little by little, Brother began to talk about the time from when he left the village of Atsuka until today, which I could not get out of him before.
I had expected it, but it seems that I couldn’t get a job because I was a catkin, and I was deceived and trapped in the slum.
“If I have a talent for magic like you, even if I am a catkin, I can make a mark in the city and make a decent living, but if you are a catkin like me with nothing to show for it, I don’t know how to make a living. Should I give up…?” (Fawkes)
Although he was able to escape from the slums, my brother seems to be unable to chart a course for his life beyond that point.
People who see my brother now may say that he doesn’t work hard enough or that he doesn’t have talent, but in my opinion, he is a normal catkin.
If my brother, who is a normal catkin and has made normal efforts, cannot live a normal life, it is because the town of Ibouro is wrong.
But even if we say that they are wrong, it doesn’t mean that the town of Ibouro will suddenly become kinder to catkins.
I think it is the catkin who have to change and adapt to the society and change the society.
As my brother said, I am blessed with a rare attribute and memories of my previous life, and I am starting to walk a different path from ordinary catkin.
So, it’s not enough for me to claim the right to be a catkin… I need to be recognized as a normal catkin like my brother.
“Brother…become a pioneer of the normal catkins.” (Nyango)
“Huh? What do you mean?” (Fawkes)
“If you are a strange catkin, like me, you can find a way to live in the city. But that’s not enough, so you, as an ordinary catkin, must find a way to live in the city and be a guide for the catkins who will follow you.” (Nyango)
“Pioneer… How do you become one?” (Fawkes)
“I don’t know.” (Nyango)
“That’s so irresponsible…” (Fawkes)
“Because I’m the one who can do weird magic, but that doesn’t make me a role model for normal catkin.” (Nyango)
“That’s right, but…” (Fawkes)
“For the time being, I will provide you with a place to live and food. You’ll be able to get by and find a way to make money even if you are a catkin. If you can find a way to do that, then the catkin who come to town from now on won’t have to sink into the slums.” (Nyango)
“How to make money even if you’re a catkin…” (Fawkes)
The brother began to think as he turned his eyes to the lights of the city.
His gaze was not the unfocused eyes that were looking up at the night sky, but the eyes of one who was lost and looking for a way.
The next morning, I woke up later than usual.
I was more tired than I thought I would be after an unusual day with long hours, extensive use of detection magic, and interview with soldiers.
My brother insisted that I sleep in the hammock, so I crawled under the covers and slept, which was probably the reason I overslept.
I woke up in a daze, wondering if I hadn’t slept enough or too much, and then I heard some unfamiliar voices.
“Meow! Meow! Meow!” (Fawkes)
“Start swinging more softly… and put more force only at the moment it hits…” (Shure)
“Meow! Meow! Meow!” (Fawkes)
The hammock I looked up at was empty, and the voices seemed to be coming from outside the window.
I hurriedly dressed and jumped out the window, using the steps to slow down and jumped down into the front yard of the base.
“Big brother……?” (Nyango)
“Meow! Oh, Nyango… I’m borrowing your staff.” (Fawkes)
Brother is holding the staff that I use for my hand-to-hand combat with Shure, and he is repeatedly swinging it.
It’s probably thanks to Shure’s guidance who’s watching over him that he looks like he’s unexpectedly good.
“Meow, just…Meow, a bit… Meow, I have to… Meow, train…” (Fawkes)
“I see… I’ll give the staff to my brother. I’ll go find my own.” (Nyango)
“Meow, I’m sorry… Meow, I’m saved…” (Fawkes)
The brother doesn’t seem to be going to stop swinging even as he talks to me.
At this rate, I’m afraid he won’t be able to move due to muscle pain tomorrow, but I wonder how long it will last.
I was a little worried, but I was looking forward to his future.
Support the translator on lazytranslations.com